Het niveau daalt!

Ze zeggen wel eens dat onze opleiding een HBO opleiding is – nou, je zou het bijna denken. Memorabele citaten uit twee practica:

#1: Practicum ‘Hoe lees ik een wetenschappelijk artikel?’

‘Het is uiteraard van belang om alle soorten literatuur te includeren‘ (anglicisme)

‘Bij een survey meet je maar op één tijdstip’. *docent tekent tijdlijntje: T1—–T2* *veegt T2 uit*  T2 valt dan dus weg (waarom teken je dat hele ding dan?)

“De groep die je onderzoekt moet wel overeenkomen met de groep waar je uitspraken over wilt doen”

“Natuurlijk is het voor jullie teveel gevraagd om in te gaan op de statistische methoden-” (oh ja?)

“- nu jullie dit hele artikel hebben doorgeworsteld-” (ik vond het best leuk om te doen hoor – en moeilijk was het zeker niet)

Over het abstract: ‘Uit dit kleine stukje tekst kun je veel informatie halen’ (DUH! Daar IS een abstract voor!)

Over het British Medical Journal: “Je bent geneigd om te denken – oh, goed artikel omdat het in dit blad staat, maar dat is een beetje gevaarlijk-” (alleen idiote mensen denken dat)

Sommige mensen vinden het ook leuk om wetenschappelijke artikelen te lezen en hebben dat zelfs al vrijwillig gedaan voor hun PWS. Natuurlijk weet niet iedereen hoe zoiets precies werkt – maar je kunt ons dan wel op universitair niveau benaderen en niet alsof het VWO6 – Nederlands is. Kom op zeg – we moesten vragen beantwoorden als ‘Wat is het doel van deze tekst?’ ‘Wat is het onderwerp?’ ‘Wat is het genre?’.

#2: ‘Basisvaardigheden communicatie’

‘Alles wat je met je gezicht doet is lichaamstaal’ (dat lijkt me min of meer logisch)

‘Bespreek met elkaar hoe je het vond om elkaar gesloten vragen te stellen’ (riiight)

Tja. Waarschijnlijk komt het doordat ik filosofie heb gehad – daar leer je dus al doorvragen, concretiseren, parafraseren enz. Het practicum kwam in elk geval érg loos op me over – de eerdere communicatorpractica waren véél leuker en ook zinniger.

Reageer